Государственный комитет КНР по контролю и управлению банковской сферой на днях поручил китайским банкам провести новый раунд «стресс-тестов» (压力测试), чтобы предупредить возможное влияние на банковскую сферу обвала цен на недвижимость на 50% - 60%. Это – самый серьездный стресс-тест, проведенный китайскими банковскими учреждениями до сих пор.
据报道,银监会日前指示银行进行新一轮压力测试,评估住房价格下跌50%-60%的情况下可能对银行产生的影响。这是迄今为止中国银行系统进行的最为严格的一次压力测试。
Стресс-тест (压力测试) обычно проводится в условиях угрозы критических ситуаций, например, если курс валют какой-либо страны неожиданно падает на 30% или котировки акций компании упали на 20%. Благодаря стресс-тесту можно зафиксировать, какое влияние это негативная ситуация окажет на деятельность финансовых структур, смогут ли они адаптироваться в сложившихся условиях? Кроме того, словосочетание «стресс-тест» (压力测试) также часто используется в спорте. Например, до, во время или после физической активности можно провести стресс-тест организма, чтобы проверить работу сердца в условиях физической нагрузки.











